-
1 wrinkle one's forehead
לקמט מצח* * *◙ חצמ טמקל◄ -
2 wrinkle one's forehead
iem. voorhoofd rimpelen -
3 to knit up one's forehead
to knit/to wrinkle up one's forehead морщить/сморщить лобEnglish-Russian combinatory dictionary > to knit up one's forehead
-
4 wrinkle
A n2 ( in fabric) pli m ; to iron out the wrinkles lit enlever les plis au fer à repasser ; fig aplanir les difficultés.he knows a wrinkle or two il est loin d'être bête.B vtr1 rider [skin] ; to wrinkle one's nose faire la grimace (at à) ; to wrinkle one's forehead plisser le front ;2 froisser [fabric].C vi1 [skin] se rider ;2 [fabric] se froisser ; [wallpaper] se gondoler.■ wrinkle up [rug, mat] faire des plis. -
5 wrinkle
wrinkle [ˈrɪŋkl]1. noun[nose] se plisser* * *['rɪŋkl] 1.to iron out the wrinkles — lit enlever les plis au fer à repasser; fig aplanir les difficultés
••2.transitive verb1) rider [skin]2) froisser [fabric]3.intransitive verb [skin] se rider; [fabric] se froisser; [wallpaper] se gondoler; [rug, mat] faire des plis -
6 wrinkle
I ['rɪŋkl]1) (on skin) ruga f., grinza f.2) (in fabric) grinza f., piega f.to iron out the wrinkles — fig. appianare le difficoltà
••II 1. ['rɪŋkl]1) raggrinzire, corrugare [ skin]2) spiegazzare, sgualcire [ fabric]2.1) [ skin] raggrinzirsi, corrugarsi* * *['riŋkl] 1. noun(a small crease on the skin (usually on one's face): Her face is full of wrinkles.) ruga2. verb(to (cause to) become full of wrinkles or creases: The damp had wrinkled the pages.) raggrinzire, spiegazzare- wrinkled* * *wrinkle (1) /ˈrɪŋkl/n.grinza; ruga; piega; crespa: the wrinkles on the face of an old man, le rughe sulla faccia di un vecchio; the wrinkles of a dress, le grinze di un vestito ( da donna).wrinkle (2) /ˈrɪŋkl/n. (fam.)1 espediente nuovo; ritrovato; innovazione; trucco: to learn a few wrinkles, imparare qualche trucco2 problemino; piccola grana.(to) wrinkle /ˈrɪŋkl/A v. t.raggrinzare, raggrinzire; corrugare; increspare; spiegazzare: to wrinkle (up) one's forehead, corrugare la fronteB v. i.raggrinzarsi, raggrinzirsi; corrugarsi; incresparsi● to wrinkle one's nose, arricciare il naso □ wrinkled with age, grinzoso (o rugoso) per l'età.* * *I ['rɪŋkl]1) (on skin) ruga f., grinza f.2) (in fabric) grinza f., piega f.to iron out the wrinkles — fig. appianare le difficoltà
••II 1. ['rɪŋkl]1) raggrinzire, corrugare [ skin]2) spiegazzare, sgualcire [ fabric]2.1) [ skin] raggrinzirsi, corrugarsi -
7 forehead
-
8 wrinkle
{'riŋkl}
I. 1. гънка, бръчка (на кожата)
2. гънка, смачкано място (на дреха и пр.)
II. 1. бърча, сбърчвам, набръчквам (се), сбръчквам (се) (за кожа и пр.) (често с up)
to WRINKLE (up) one's forehead сбърчвам чело
WRINKLEd with age сбръчкан от старост
2. набръчквам (се), смачквам (се) (за дреха и пр.)
III. n разг. полезен/навременен съвет, намек* * *{'rinkl} n 1. гънка, бръчка (на кожата); 2. гънка, смачкано м(2) {'rinkl} v 1. бърча, сбърчвам, набръчквам (се), сбръчквам{3} {'rinkl} n разг. полезен/навременен съвет; намек.* * *сбръчквам; бръчка; гънка; нагърчвам;* * *1. i. гънка, бръчка (на кожата) 2. ii. бърча, сбърчвам, набръчквам (се), сбръчквам (се) (за кожа и пр.) (често с up) 3. iii. n разг. полезен/навременен съвет, намек 4. to wrinkle (up) one's forehead сбърчвам чело 5. wrinkled with age сбръчкан от старост 6. гънка, смачкано място (на дреха и пр.) 7. набръчквам (се), смачквам (се) (за дреха и пр.)* * *wrinkle[riʃkl] I. n 1. бръчка, гънка; 2. производствен похват; полезен съвет; 3. sl идея, мисъл; II. v бърча, набръчквам (се), сбръчквам, нагъвам (се) (често с up); to \wrinkle (up) o.'s nose набръчквам нос. -
9 wrinkle
['riŋkl] 1. noun(a small crease on the skin (usually on one's face): Her face is full of wrinkles.) guba2. verb(to (cause to) become full of wrinkles or creases: The damp had wrinkled the pages.) nagubati (se)- wrinkled* * *I [riŋkl]1.nounguba (v obrazu, v koži, v obleki, na vodi); geology zgubanje; vdolbina, neravnost;2.transitive verb(na)gubati, nagrbančiti; intransitive verb delati gube, (na)gubati se (koža, voda), nagrbančiti se; zmečkati se (obleka)to wrinkle one's nose — vihati nos, namrdrniti seII [riŋkl]noundober (na)svet, pameten namig (sugestija, sporočilo); spreten prijem; trik; dobra ideja; American colloquially novostthat's a wrinkle worth knowing — to je dobro vedeti, to si velja zapomnitihe put me up to ( —ali he gave me) a wrinkle or two — dal mi je nekaj koristnih nasvetov (informacij, sugestij)the latest wrinkle American colloquially zadnji krik (mode) -
10 wrinkle
1. n1) зморшка2) складка, зборка (на одязі)3) недолікwithout spot or wrinkle — незаплямований, бездоганний
4) розм. корисна порада; корисний натяк; доречно сказане слово5) розм. нова ідея; новина6) вигадка, трюк2. v2) м'яти, зім'яти3) м'ятися, пом'ятися* * *I v( wrinkle up) морщити, вкривати зморшками, складкамиto wrinkle (up) one's forehead — морщити лоба
her stockings were wrinkled — її панчохи були погано натягнуті; морщитися, вкриватися зморшками, складками; заминати, м'яти
II nto wrinkle a dress — м'яти сукню; м'ятися
1) зморшка; складка2) недолікwithout spot or wrinkle — бездоганний, незаплямований
3) гeoл. складка ( земної поверхні)III n1) корисна порада або натяк; доречне словоhe put me up to a wrinkle or two — він дечому мене навчив, він дещо мені підказав
2) метод, спосіб3) нова ідея, нововведення -
11 wrinkle
/'riɳkl/ * danh từ - (thông tục) ngón; lời mách nước =to put somebody up to a wrinkle+ mách nước cho ai - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (thông tục) hàng mới; mốt mới =the latest wrinkle+ hàng mới nhất; mốt mới nhất, kiểu mới nhất * danh từ - vết nhăn (da) - gợn sóng (trên mặt nước) - nếp (quần áo) - (địa lý,địa chất) nếp gấp * ngoại động từ - nhăn, cau =to wrinkle [up] one's forehead+ nhăn trán =to wrinkle one's brow+ cau mày - làm nhàu =to wrinkle a dress+ làm nhàu cái áo * nội động từ - nhăn (da), cau lại (mày) - nhàu (quần áo) -
12 wrinkle
I1. [ʹrıŋk(ə)l] n1. морщина; складка2. недостатокwithout spot or wrinkle - безупречный, незапятнанный
3. геол. складка ( земной поверхности)2. [ʹrıŋk(ə)l] v (тж. wrinkle up)1) морщить, покрывать морщинами, складками2) морщиться, покрываться морщинами, складками3) сминать, мять4) сминаться, мятьсяII [ʹrıŋk(ə)l] n разг.1. полезный совет или намёк; к месту сказанное словоhe put me up to a wrinkle or two - он кое-чему меня научил, он кое-что подсказал мне
2. метод, способ3. новая идея, новшество, нововведение -
13 wrinkle
I v( wrinkle up) морщити, вкривати зморшками, складкамиto wrinkle (up) one's forehead — морщити лоба
her stockings were wrinkled — її панчохи були погано натягнуті; морщитися, вкриватися зморшками, складками; заминати, м'яти
II nto wrinkle a dress — м'яти сукню; м'ятися
1) зморшка; складка2) недолікwithout spot or wrinkle — бездоганний, незаплямований
3) гeoл. складка ( земної поверхні)III n1) корисна порада або натяк; доречне словоhe put me up to a wrinkle or two — він дечому мене навчив, він дещо мені підказав
2) метод, спосіб3) нова ідея, нововведення -
14 wrinkle
̈ɪˈrɪŋkl I
1. сущ. морщина;
складка Syn: crease
2. гл. морщить(ся) (тж. wrinkle up) ;
мять(ся), сминать(ся) Syn: fold II сущ.;
разг. полезный совет;
намек морщина;
складка - *s on the face морщины на лице - to iron out the *s in a dress выгладить мятое платье - to fit without a * сидеть как влитое (о платье) недостаток - without spot or * безупречный, незапятнанный (геология) складка (земной поверхности) (тж. * up) морщить, покрывать морщинами, складками - to * (up) one's forehead морщить лоб - her stockings were *d ее чулки были плохо натянуты морщиться, покрываться морщинами, складками сминать, мять - to * a dress измять платье сминаться, мяться( разговорное) полезный совет или намек;
к месту сказанное слово - he put me up to a * or two он кое-чему меня научил, он кое-что подсказал мне метод, способ новая идея, новшество, нововведение - the latest * последний крик моды - that's a new * это нечто новое wrinkle морщина;
складка;
to fit without a wrinkle сидеть без единой морщинки, как влитое (об одежде) wrinkle морщина;
складка;
to fit without a wrinkle сидеть без единой морщинки, как влитое (об одежде) ~ морщить(ся) (тж. wrinkle up) ;
сминать(-ся), мять(ся) ~ разг. полезный совет;
намек -
15 wrinkle
§ ნაოჭი, ნაკეცი; დანაოჭება§1 ნაოჭი2 დანაოჭება●●to wrinkle one's brow / forehead შუბლის / კოპის შეკვრა -
16 wrinkle
'riŋkl
1. noun(a small crease on the skin (usually on one's face): Her face is full of wrinkles.) arruga
2. verb(to (cause to) become full of wrinkles or creases: The damp had wrinkled the pages.) arrugar- wrinkledwrinkle n arrugatr['rɪŋkəl]1 arruga1 arrugar1 arrugarse: arrugarwrinkle vi: arrugarsewrinkle n: arruga fv.• achicharronarse v.• arrugar v.• fruncir v.n.• arruga s.f.• buche s.m.• surco s.m.
I 'rɪŋkəl1)a) ( in skin) arruga fb) (in cloth, paper) arruga fto iron out the wrinkles — limar las asperezas
2) (AmE)a) (tip, shortcut) (colloq) truco m, tip m (Méx)b) (angle, aspect) enfoque m
II
intransitive verb \<\<skin/garment\>\> arrugarse*
I ['rɪŋkl]1.N arruga f2.3.VI (also: wrinkle up) arrugarse
II
** ['rɪŋkl]N (=idea) idea f, noción f ; (=tip) indicación f ; (=dodge) truco m* * *
I ['rɪŋkəl]1)a) ( in skin) arruga fb) (in cloth, paper) arruga fto iron out the wrinkles — limar las asperezas
2) (AmE)a) (tip, shortcut) (colloq) truco m, tip m (Méx)b) (angle, aspect) enfoque m
II
intransitive verb \<\<skin/garment\>\> arrugarse* -
17 wrinkle
'riŋkl 1. noun(a small crease on the skin (usually on one's face): Her face is full of wrinkles.) rynke2. verb(to (cause to) become full of wrinkles or creases: The damp had wrinkled the pages.) rynke, krølle, bli skrukket- wrinkledfold--------fure--------krølle--------rynkeIsubst. \/ˈrɪŋkl\/1) ( i ansiktet) rynke, fure2) ( på klær) skrukk3) lite problem4) ( hverdagslig) tips, vink, råd5) ( hverdagslig) knep, lureriiron out the wrinkles ( overført) løse småproblemeneIIverb \/ˈrɪŋkl\/1) rynke, rynke på2) krølle, skrukke til, bli skrukkete, få skrukkerwrinkle up rynke på krølle, skrukke til bli skrukkete, rynke seg -
18 corrugare
wrinklecorrugare la fronte frown* * *corrugare v.tr. to wrinkle, to corrugate: corrugare la fronte, to wrinkle (o to corrugate) one's forehead (o to knit one's brows o to frown); mi fissava corrugando le sopracciglia, he stared at me frowning heavily.◘ corrugarsi v.intr.pron. to wrinkle, to corrugate: la sua fronte si corrugò, he wrinkled his forehead.* * *[korru'gare] 1.verbo transitivo to furrow, to knit* [ sopracciglia]2.corrugare la fronte — to wrinkle one's forehead, to frown
verbo pronominale corrugarsi1) [ fronte] to wrinkle2) geol. to fold* * *corrugare/korru'gare/ [1]to furrow, to knit* [ sopracciglia]; corrugare la fronte to wrinkle one's forehead, to frownII corrugarsi verbo pronominale1 [ fronte] to wrinkle2 geol. to fold. -
19 fronte
1. f foreheaddi fronte a ( dirimpetto) opposite, facingin presenza di beforea confronto di compared to or withla casa, vista dal di fronte the house, seen from the front2. m frontfronte caldo warm frontfar fronte agli impegni face up to one's responsibilitiesfar fronte alle spese make ends meet* * *fronte s.f.1 forehead; (poet.) brow; ( di animale) frontlet: fronte alta, high forehead; fronte ampia, larga, spaziosa, broad forehead; fronte sfuggente, receding forehead; corrugare la fronte, to knit one's brow (o to wrinkle one's forehead) // fronte a fronte, face to face // a fronte alta, proudly; ( senza timore) fearlessly // glielo si leggeva in fronte, you could see it in his face (o it was written all over his face) // avere qlco. scolpito in fronte, (fig.) to have sthg. written all over one's face // guadagnare il pane col sudore della fronte, to earn one's living by the sweat of one's brow2 ( di libro) title page3 (arch.) front, frontage, façade: fotografia presa di fronte, front view (o photograph taken from the front) // di fronte, opposite: abita qui di fronte, he lives just opposite; la casa di fronte è la mia, the house opposite is mine; il libro è lì, ce l'hai di fronte!, the book is there, right in front of you! // di fronte a, ( posizione) opposite, in front of (s.o., sthg.); ( a paragone di) in comparison with (s.o., sthg.); ( pericoli, circostanze) in the face of: il monumento di fronte alla scuola, the monument opposite the school; lo mettemmo di fronte ai testimoni, we confronted him with witnesses; di fronte a lui tutti s'intimidiscono, everyone is cowed (o intimidated) by him; di fronte a lui tutti scompaiono, compared with him everyone else pales into insignificance; questo è niente di fronte al pericolo che avete evitato, this is nothing in comparison with the danger you have avoided; fuggire di fronte a un pericolo, to flee in the face of a danger // testo a fronte, parallel text: traduzione con testo a fronte, translation with parallel text // (comm.) a fronte di, against (o in connection with): pagamento a fronte di documenti, payment against documents◆ s.m.1 (mil.) front: fronte d'attacco, front of attack; fronte di battaglia, battle front; su tutti i fronti, on all fronts; andare al fronte, to go to the front; essere mandato al fronte, to be sent to the front // rovesciamento di fronte, counterattack (anche fig.) // cambiamento di fronte, shift (of position), change (anche fig.) // fronte a destra!, right turn!; fronte a sinistra!, left turn! // far fronte a, to face (sthg.), to face up to (sthg.), to confront: far fronte a un pericolo, to face a danger (o to be faced with a danger); far fronte a una situazione difficile, to face up to a difficult situation (o fam. to face the music); far fronte alle spese, to meet expenses; far fronte a un impegno, a una richiesta, to meet (o to fulfil) a commitment, a demand3 (scient.) front: (meteor.) fronte d'aria calda, fredda, warm, cold front; (geol.) fronte del ghiacciaio, glacier front // (fis.): fronte d'onda, phase front; fronte d'urto, shock front // (miner.) fronte di avanzamento, face.* * *['fronte]1. sf1) Anat brow, forehead2)di fronte — (dirimpetto) opposite
di fronte a — opposite, facing, in front of, (a paragone di) compared with
2. smMil Pol Meteor frontfar fronte a — (nemico, problema) to confront, (responsabilità) to face up to, (spese) to meet
* * *['fronte] 1.sostantivo femminile1) anat. forehead, browfronte alta, bassa — high, low forehead
aggrottare, corrugare la fronte — to frown, to wrinkle one's forehead
2) mil.3) (facciata) front, façade4) in frontedare un bacio in fronte a qcn. — to kiss sb.'s brow, to kiss sb. on the brow
leggere qcs. in fronte a qcn. — to see sth. on sb.'s face
2.hai mentito, te lo si legge in fronte — you lied, it's written all over your face
sostantivo maschile1) mil. front2) fig. frontfar fronte a — (affrontare) to face, to handle [sfida, crisi]; to cope with [ problema]; (adempiere) to face up, to meet [impegni, responsabilità]; (sostenere) to meet o cope with [ spese]
3) meteor. front, frontal system4) pol. frontla casa (qui) di fronte — the house over the road; (davanti)
ce l'hai di fronte — it's right in front of you; (da davanti)
fotografare qcn. di fronte — to photograph sb. from the front
6) di fronte adi fronte alla casa — in front of o opposite o facing the house
mettere qcn. di fronte a — to face o confront sb. with [evidenza, realtà]
trovarsi di fronte a — to be faced with [scelta, problema]
non fermarsi di fronte a nulla — to stop at nothing; (in confronto a)
7) a fronte8) a fronte dia fronte del suo ordine — comm. against your order
•fronte di abbattimento — min. coalface
••tener la o andare a fronte alta — to hold one's head (up), to stand tall
* * *fronte/'fronte/I sostantivo f.⇒ 41 anat. forehead, brow; fronte alta, bassa high, low forehead; aggrottare, corrugare la fronte to frown, to wrinkle one's forehead2 mil. fronte a sinistr! left face!3 (facciata) front, façade4 in fronte dare un bacio in fronte a qcn. to kiss sb.'s brow, to kiss sb. on the brow; leggere qcs. in fronte a qcn. to see sth. on sb.'s face; hai mentito, te lo si legge in fronte you lied, it's written all over your face1 mil. front; al fronte at front2 fig. front; su tutti i -i on all fronts; far fronte a (affrontare) to face, to handle [sfida, crisi]; to cope with [ problema]; (adempiere) to face up, to meet [impegni, responsabilità]; (sostenere) to meet o cope with [ spese]3 meteor. front, frontal system4 pol. front; sul fronte interno on the home front5 di fronte (dirimpetto) la casa (qui) di fronte the house over the road; (davanti) ce l'hai di fronte it's right in front of you; (da davanti) fotografare qcn. di fronte to photograph sb. from the front6 di fronte a di fronte alla casa in front of o opposite o facing the house; mettere qcn. di fronte a to face o confront sb. with [ evidenza, realtà]; trovarsi di fronte a to be faced with [ scelta, problema]; non fermarsi di fronte a nulla to stop at nothing; (in confronto a) questo è niente di fronte al tuo incidente this is nothing compared to your accident7 a fronte edizione con traduzione a fronte parallel text8 a fronte di a fronte dei recenti avvenimenti in view of recent events; a fronte del suo ordine comm. against your ordercol sudore della fronte by the sweat of one's brow; tener la o andare a fronte alta to hold one's head (up), to stand tall\ -
20 морщить
I м`орщить несовер. - морщить;
совер. - сморщить, наморщить( что-л.)
1) совер. - наморщить морщить лоб
2) совер. - сморщить wrinkle, frown;
distort II морщ`ить несовер.;
без доп.;
разг. crease, pucker, наморщить, сморщить (вн.)
1. сов. наморщить wrinkle (up) (smth.) ;
~ лоб wrinkle one`s forehead;
2. сов. сморщить wrinkle (smth.) ;
~ нос wrinkle one`s nose;
~ губы purse one`s lips;
3. сов. сморщить (образовывать рябь на воде) ripple( smth.) ;
~ся, наморщиться, cморщиться
4. сов. наморщиться wrinkle, break* into wrinkles;
5. сов. сморщиться (делать гримасы) frown, make*/pull faces;
сов. тж. make*/pull a face;
6. сов. сморщиться (об одежде) crease, crumple;
(о водной поверхности) ripple, be* ruffled.
См. также в других словарях:
wrinkle one's forehead — create temporary creases in one s forehead … English contemporary dictionary
Forehead lift — A forehead lift, also known as a browlift or browplasty, is a cosmetic surgery procedure used to elevate a drooping eyebrow that may obstruct vision and/or to remove the deep “worry” lines that run across the forehead and may portray to others… … Wikipedia
Frown — wiktionarypar|frownwiktionarypar|scowlA frown (also known as a scowl) is a facial expression used to indicate displeasure, or disapproval.The appearance of a frown varies from culture to culture. A frown is defined as looking angry or sullen,… … Wikipedia
Peace Sells... but Who's Buying? — Studio album by Megadeth Released … Wikipedia
List of experiments from Lilo & Stitch — Kixx redirects here. For the soccer team, see Philadelphia Kixx. Image of experiment 626, also known as Stitch. The most popular of the experiments. This is a list of experiments from the Disney animated Lilo Stitch franchise, a series of… … Wikipedia
List of Star Trek races — This is a list of sentient species and races from the fictional universe of the Star Trek media franchise. Contents A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Notes … Wikipedia
Pekingese — Infobox Dogbreed akcgroup = Toy akcstd = http://www.akc.org/breeds/pekingese/index.cfm altname = Foo (or Fu) dog Peking Palasthund 北京犬 宮廷獅子狗 ankcgroup = Group 1 (Toys) ankcstd = http://www.ankc.aust.com/pekinges.html ckcgroup = Group 5 Toys… … Wikipedia
Baptism — • One of the Seven Sacraments of the Christian Church; frequently called the first sacrament , the door of the sacraments , and the door of the Church Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Baptism Baptism … Catholic encyclopedia
List of muscles of the human body — Skeletal muscles homo sapiens Muscles of the human body: Overview Head | Neck | … Wikipedia
Botox: Quick Fix, Serious Medicine — ▪ 2003 On April 15, 2002, the U.S. Food and Drug Administration (FDA) approved injections of botulinum toxin type A (trademarked Botox) for the treatment of facial wrinkles. The manufacturer, Allergan Inc., wasted no time in launching a $50 … Universalium
Rosacea — (IPAEng|rəʊˈzeɪʃə) is a common but often misunderstood condition that is estimated to affect over 45 million people worldwide. It affects mostly caucasians of mainly north western European descent, and has been nicknamed the curse of the Celts by … Wikipedia